ဓမၼပဒအေဖာ္မြန္ - ၈
ျမတ္ဗုဒၶ၏ ဓမၼပဒ ၈။ သဟႆဝဂၢ၊ တစ္ေထာင္
ေကာင္းေသာစကားကိုသာ ဆိုေသာမူေသာ ျမတ္စြာဘုရား ( ဓ- ၁၀၀ )
အက်ိဳးမရိွတဲ့ စာပုဒ္ေတြပါတဲ့ စကားခြန္းေရ တစ္ေထာင္ျဖစ္ပါေစ။
(မျမင့္ျမတ္ပါဘူး။)
ၾကားရရင္ (ကိေလသာရာဂ)ၿငိမ္းေအးေစတဲ့
အက်ိဳးရိွတဲ့ စာတစ္ပုဒ္ကပဲ (တစ္ပုဒ္ဆိုတစ္ပုဒ္) ထူးျခားျမင့္ျမတ္ပါတယ္။
၁၀၀. တမၺဒါဌိကေစာရဃာတကဝတၳဳ (၁ဝဝ)
သဟႆမပိ ေစ ဝါစာ၊ အနတၳပဒသံဟိတာ။
ဧကံ အတၳပဒံ ေသေယ်ာ၊ ယံ သုတြာ ဥပသမၼတိ။
8. Sahassavagga: The Thousands 100. Better than a thousand useless words is
one useful word, hearing which one attains peace.
A Q
မွန္ကန္အက်ိဳးရိွေသာစကားကိုသာ ဆိုေတာ္မူေသာ ျမတ္စြာဘုရား ( ဓ- ၁၀၁ )
အက်ိဳးမရိွတဲ့ စာပုဒ္ေတြပါတဲ့ ကဗ်ာေပါင္း(ဂါထာေပါင္း)တစ္ေထာင္ပဲျဖစ္ျဖစ္ (မျမင့္ျမတ္ပါဘူး။)
ၾကားရရင္ ၿငိမ္းေအးေစတတ္တဲ့
အက်ိဳးရိွတဲ့ ကဗ်ာ(ဂါထာ)တစ္ပုဒ္ကပဲ (တစ္ပုဒ္ဆိုတစ္ပုဒ္) ထူးျခားျမင့္ျမတ္ပါတယ္။
၁၀၁. ဗာဟိယဒါ႐ုစီရိယဝတၳဳ (၁ဝ၁)
သဟႆမပိ ေစ ဂါထာ၊ အနတၳပဒသံဟိတာ။
ဧကံ ဂါထာပဒံ ေသေယ်ာ၊ ယံ သုတြာ ဥပသမၼတိ။
101. Better than a thousand useless verses is
One useful verse, hearing which one attains peace.
တစ္ပုဒ္ဆို တစ္ပုဒ္ အဟုတ္ျဖစ္ပါေစ ( ဓ- ၁၀၂ )
အက်ိဳးမရိွ္တဲ့ စာပုဒ္ေတြပါတဲ့ ကဗ်ာ(ဂါထာ) တစ္ရာပဲ ရြတ္ရြတ္၊ (မျမင့္ျမတ္ပါဘူး။)
ၾကားရရင္ ၿငိမ္းေအးေစတဲ့ (ဓမၼပဒ) တရားတစ္ပုဒ္ကပဲ
(တစ္ပုဒ္ဆိုတစ္ပုဒ္) ထူးျခားျမင့္ျမတ္ပါတယ္။
၁၀၂. ကု႑လေကသီေထရီဝတၳဳ (၁ဝ၂၊ ၁ဝ၃)
ေယာ စ ဂါထာ သတံ ဘာေသ၊ အနတၳပဒသံဟိတာ ။
ဧကံ ဓမၼပဒံ ေသေယ်ာ၊ ယံ သုတြာ ဥပသမၼတိ။
102. Better than reciting a hundred meaningless verses is the reciting of one verse of Dhamma, hearing which one attains peace.
အျမင့္ျမတ္ဆံုးေအာင္ျမင္မႈ ( ဓ - ၁၀၃ )
(သူရဲေကာင္း)တစ္ေယာက္ဟာ
စစ္ေျမျပင္မွာ လူေပါင္းတစ္ေထာင္ကို အခါတစ္ေထာင္ ေအာင္ႏိုင္ပါတယ္။
(သူရဲေကာင္း)တစ္ေယာက္ကေတာ့
မိမိကိုယ္မိမိ တစ္ဦးတည္းကို တစ္ၾကိမ္တစ္ခါ ေအာင္ႏိုင္ပါတယ္။
တကယ္ေတာ့ - (အတြင္းရန္သူ ကိေလသာ)စိတ္ကို ေအာင္ျမင္သူဟာ
စစ္ေျမျပင္မွာ ေအာင္ျမင္သူေတြထက္ သာလြန္မြန္ျမတ္ပါတယ္။
၁၀၃. ေယာ သဟႆံ သဟေႆန၊သဂၤါေမ မာႏုေသ ဇိေန။
ဧကၪၥ ေဇယ်မတၱာနံ ၊ သ ေဝ သဂၤါမဇုတၱေမာ။
103. Though one may conquer a thousand times a thousand men
in battle, yet he indeed is the noblest victor who conquers himself.
ျပန္မရံႈးတဲ့ ေအာင္ျမင္မႈ ( ဓ- ၁၀၄ - ၁၀၅ )
တျခားေအာင္ႏုိင္သူေတြ ရိွေပမယ့္
ကိုယ္တြင္းပူဆာ ကိေလသာကို ေအာင္ႏုိင္တာကပဲ
အစစ္အမွန္ ျမင့္ျမတ္ပါတယ္။
ဒီလို - ကိုယ့္ကိုယ္ကို ကိေလသာကင္းစင္ေအာင္ ဆံုးမၿပီးသူ၊
ကိုယ္ႏႈတ္စိတ္ အျမဲေစာင့္ထိန္းက်င့္ရိွသူရဲ႕ ေအာင္ႏိုင္ျခင္းကို
ျပန္လည္ရံႈးနိမ့္သြားေအာင္
နတ္၊ ဂႏၶဗၺနတ္၊ မာရ္နတ္နဲ႕ ျဗဟၼာၾကီးလည္း မလုပ္ႏိုင္ေတာ့ပါဘူး။
၁၀၄. အနတၱပုစၦကျဗာဟၼဏဝတၳဳ (၁ဝ၄၊ ၁ဝ၅)
အတၱာ ဟေဝ ဇိတံ ေသေယ်ာ၊ ယာ စာယံ ဣတရာ ပဇာ။
အတၱဒႏၲႆ ေပါသႆ၊ နိစၥံ သညတစာရိေနာ။
၁၀၅. ေနဝ ေဒေဝါ န ဂႏၶေဗၺာ၊ န မာေရာ သဟ ျဗဟၼဳနာ။
ဇိတံ အပဇိတံ ကယိရာ၊ တထာ႐ူပႆ ဇႏၲဳေနာ။
104-105. Self-conquest is far better than the conquest of others.
Not even a god, an angel, Mara or Brahma can turn into defeat
the victory of a person who is self-subdued and ever restrained in conduct.
အပူေဇာ္ခံထုိက္သူ ( ဓ- ၁၀၆ )
အႏွစ္တစ္ရာလံုး လစဥ္လတိုင္း ဥစၥာတစ္ေထာင္စြန္႕ၿပီး
(သာမန္လူေတြကို) ေပးလွဴပူေဇာ္တာထက္ -
သီလ သမာဓိ ပညာ ပြားမ်ားထားသူ၊ တရားဘာဝနာအားထုတ္သူ (ရဟန္းတစ္ပါး)ကို
တစ္ၾကိမ္ တစ္ခဏေလး ပူေဇာ္လွဴဒါန္းရတာက ထူးျခားျမင့္ျမတ္ပါတယ္။
၁၀၆. သာရိပုတၱေတၳရႆ မာတုလျဗာဟၼဏ (၁ဝ၆)
မာေသ မာေသ သဟေႆန၊ ေယာ ယေဇထ သတံ သမံ။
ဧကၪၥ ဘာဝိတတၱာနံ၊ မုဟုတၱမပိ ပူဇေယ။
သာေယဝ ပူဇနာေသေယ်ာ၊ ယေၪၥ ဝႆသတံ ဟုတံ။
106. Though month after month for a hundred years
one should offer sacrifices by the thousands, yet if only for a moment one should worship those of perfected minds that honor
is indeed better than a century of sacrifice.
အႏွစ္တစ္ရာ ႏွင့္ တစ္ခဏ တာ ( ဓ- ၁၀၇ )
အႏွစ္တစ္ရာလံုး ေတာမွာ မီး(မီးနတ္)ကို ပူေဇာ္လုပ္ေကၽြးတာထက္ -
သီလ သမာဓိ ပညာ ပြားမ်ားထားသူ
တရားဘာဝနာ အားထုတ္သူ (ရဟန္းတစ္ပါး)ကို
တစ္ၾကိမ္ တစ္ဏေလး ပူေဇာ္ရတာက ထူးျခားျမင့္ျမတ္ပါတယ္။
၁၀၇. သာရိပုတၱေတၳရႆ ဘာဂိေနယ်ဝတၳဳ (၁ဝ၇)
ေယာ စ ဝႆသတံ ဇႏၲဳ၊ အဂၢႎ ပရိစေရ ဝေန။
ဧကၪၥ ဘာဝိတတၱာနံ၊ မုဟုတၱမပိ ပူဇေယ။
သာေယဝ ပူဇနာေသေယ်ာ၊ ယေၪၥ ဝႆသတံ ဟုတံ။
107. Though for a hundred years one should tend the sacrificial fire
in the forest, yet if only for a moment one should worship
those of perfected minds, that worship is indeed better than
a century of sacrifice.
Q
U U U
လက္အုပ္တစ္ၾကိမ္ ဦးႏွိမ္တခ်၊ မ်ားလွေကာင္းက်ိဳး ( ဓ- ၁၀၈ )
ေလာကမွာ ေကာင္းမႈကုသိုလ္လိုခ်င္တဲ့အတြက္
(သာမန္ပုထုဇဥ္ေတြကို) အလွဴၾကီး အလွဴငယ္ တစ္ႏွစ္လံုး လွဴဒါန္းပူေဇာ္ၾကပါတယ္။
အဲဒီအလွဴအားလံုးဟာ
ေျဖာင့္မတ္မွန္ကန္က်င့္ၾကံသူ (အရိယာပုဂၢိဳလ္)ေတြကို
ၾကည္ညိဳျမတ္ႏိုးရိွခိုးရတဲ့ ကုသိုလ္ေစတနာရဲ႕ ေလးပံုတစ္ပံုကိုေတာင္ မမီႏိုင္ပါဘူး။
မဇ်ၥိမပဋိပတ္ အက်င့္ျမတ္ႏွင့္ ေျဖာင့္မတ္မွန္ကန္ က်င့္ၾကံၾကသူ
အရိယာေတြကို ၾကည္ညိဳျမတ္ႏိုးရိွခိုးတာက ထူးျခားျမင့္ျမတ္ပါတယ္။
၁၀၈. သာရိပုတၱေတၳရႆ သဟာယကျဗာဟၼဏ (၁ဝ၈)
ယံ ကိၪၥိ ယိ႒ံ ဝ ဟုတံ ဝ ေလာေက၊ သံဝစၧရံ ယေဇထ ပုညေပေကၡာ။
သဗၺမၸိ တံ န စတုဘာဂေမတိ၊ အဘိဝါဒနာ ဥဇၨဳဂေတသု ေသေယ်ာ။
108. Whatever gifts and oblations one seeking merit might offer in this world for a whole year, all that is not worth one fourth of the merit gained by revering the Upright Ones, which is truly excellent.
ပူေဇာ္တတ္တဲ့ သူေတာ္ျမတ္ ( ဓ- ၁၀၉ )
(ရိုေသေလးစားသင့္သူေတြကို) ဦးညြတ္ရိုက်ိဳး ရိွခိုးက်င့္ရိွသူ၊
အသက္ ဂုဏ္ဝါ သိကၡာၾကီးမားသူကို အျမဲရိုေသေလးစား ပူေဇာ္တတ္သူမွာ -
အသက္ရွည္ျခင္း၊ အဆင္းလွျခင္း၊ ခ်မ္းသာရျခင္း၊ ခြန္အားၾကီးျခင္း ဆိုတဲ့
အက်ိဳးတရားေလးပါဟာ တိုးပြားလာပါတယ္။
၁၀၉. အာယုဝၯနကုမာရဝတၳဳ (၁ဝ၉)
အဘိဝါဒနသီလိႆ၊ နိစၥံ ဝုၯာပစာယိေနာ ။
စတၱာေရာ ဓမၼာ ဝၯႏၲိ၊ အာယု ဝေဏၰာ သုခံ ဗလံ။
109. To one ever eager to revere and serve the elders,
these four blessing accrue: long life and beauty, happiness and power.
ဘဝတန္ဖိုး ( ဓ- ၁၁၀ )
သီလမရိွ၊ တည္ၾကည္မႈမရိွသူရဲ႕ အႏွစ္တစ္ရာ အသက္ရွင္ရတာထက္ -
သီလ၊ သမာဓိ ရိွသူရဲ႕ တစ္ရက္တာ အသက္ရွင္ရတာက
ထူးျခားျမင့္ျမတ္ပါတယ္။
((သမာဓိႏွစ္မ်ိဳး-သမထသမာဓိ၊ ဝိပႆနာသမာဓိ))
၁၁၀. သံကိစၥသာမေဏရဝတၳဳ (၁၁ဝ)
ေယာ စ ဝႆသတံ ဇီေဝ၊ ဒုႆီေလာ အသမာဟိေတာ။
ဧကာဟံ ဇီဝိတံ ေသေယ်ာ၊ သီလဝႏၲႆ ဈာယိေနာ။
110. Better it is to live one day virtuous and meditative than
to live a hundred years immoral and uncontrolled.
အႏွစ္တစ္ရာထက္ ျမတ္ေသာတစ္ရက္ ( ဓ- ၁၁၁ )
အသိလိမၼာ ဉာဏ္ပညာမရိွ၊ တည္ၾကည္မႈမရိွသူရဲ႕
အႏွစ္တစ္ရာ အသက္ရွင္ရတာထက္ -
သမာဓိ၊ ပညာ ရိွသူရဲ႕ တစ္ရက္တာ အသက္ရွင္ရတာက
ထူးျခားျမင့္ျမတ္ပါတယ္။
၁၁၁. ခါဏုေကာ႑ညေတၳရဝတၳဳ (၁၁၁)
ေယာ စ ဝႆသတံ ဇီေဝ၊ ဒုပၸေညာ အသမာဟိေတာ။
ဧကာဟံ ဇီဝိတံ ေသေယ်ာ၊ ပညဝႏၲႆ ဈာယိေနာ။
111. Better it is to live one day wise and meditative than
to live a hundred years foolish and uncontrolled.
ရဲရဲရင့္ရင့္ ျမင့္ျမင့္ျမတ္ျမတ္ ( ဓ- ၁၁၂ )
ေပါ့ဆပ်င္းရိၿပီး အက်ိဳးမရိွတဲ့ အေတြးေတြနဲ႕ အခ်ိန္ကုန္လြန္ေစသူ၊
ရဲရင့္မႈဝီရိယ ေလ်ာ့နည္းသူရဲ႕ အႏွစ္တစ္ရာ အသက္ရွင္ရတာထက္ -
(ေကာင္းမႈကုသိုလ္ကိစၥေတြမွာ)
ၾကိဳးစားအားထုတ္၊ မလႈပ္မယိုင္ ခုိင္ျမဲတဲ့ ရဲရင့္မႈဝီရိယရိွသူရဲ႕
တစ္ရက္တာ အသက္ရွင္ရတာက ထူးျခားျမင့္ျမတ္ပါတယ္။
(( ရဲရဲရင့္ရင့္အားထုတ္ျခင္း ဝီရိယေလးမ်ိဳး -
မျဖစ္ေသးတဲ့အကုသိုလ္ကို မျဖစ္ေစျခင္း၊ ျဖစ္ၿပီးတဲ့ အကုသိုလ္ကို ပယ္ရွားျခင္း၊
မျဖစ္ေသးတဲ့ ကုသိုလ္ကို ျဖစ္ေပၚေစျခင္း၊ ျဖစ္ၿပီးတဲ့ ကုသိုလ္ကို တိုးပြားေစျခင္း။ ))
၁၁၂. သဗၺဒါသေတၳရဝတၳဳ (၁၁၂)
ေယာ စ ဝႆသတံ ဇီေဝ၊ ကုသီေတာ ဟီနဝီရိေယာ။
ဧကာဟံ ဇီဝိတံ ေသေယ်ာ၊ ဝီရိယမာရဘေတာ ဒဠႇံ။
112. Better it is to live one day strenuous and resolute than
to live a hundred years sluggish and dissipated.
ဓမၼအသိျဖင့္ အက်ိဳးရိွရိွေနမည္ ( ဓ- ၁၁၃ )
ခႏၶာငါးပါး ရုပ္နာမ္တရားေတြရဲ႕
မနားသြက္လက္ ျဖစ္-ပ်က္၊ ျဖစ္-ပ်က္ ကို မသိျမင္သူ
အႏွစ္တစ္ရာအသက္ရွင္ရတာထက္ -
ခႏၶာငါးပါး ရုပ္နာမ္တရားေတြရဲ႕ ျဖစ္ျခင္း ပ်က္ျခင္း သေဘာကို သိျမင္သူ
တစ္ရက္တာ အသက္ရွင္ရတာက ထူးျခားျမင့္ျမတ္ပါတယ္။
၁၁၃. ပဋာစာရာေထရီဝတၳဳ (၁၁၃)
ေယာ စ ဝႆသတံ ဇီေဝ၊ အပႆံ ဥဒယဗၺယံ။
ဧကာဟံ ဇီဝိတံ ေသေယ်ာ၊ ပႆေတာ ဥဒယဗၺယံ။
113. Better it is to live one day seeing the rise and fall of things than
to live a hundred years without ever seeing the rise and fall of things.
အဓိပၸါယ္ရိွတဲ့ ဘဝ ( ဓ- ၁၁၄ )
ေသျခင္းကင္းရာ နိဗၺာန္ကို မျမင္သူရဲ႕ အႏွစ္တစ္ရာ အသက္ရွင္ရတာထက္ -
ေသျခင္းကင္းရာ နိဗၺာန္ကို ျမင္သူရဲ႕ တစ္ရက္တာ အသက္ရွင္ရတာက
ထူးျခားျမင့္ျမတ္ပါတယ္။
၁၁၄. ကိသာေဂါတမီဝတၳဳ (၁၁၄)
ေယာ စ ဝႆသတံ ဇီေဝ၊ အပႆံ အမတံ ပဒံ။
ဧကာဟံ ဇီဝိတံ ေသေယ်ာ၊ ပႆေတာ အမတံ ပဒံ။
114. Better it is to live one day seeing the Deathless than
to live a hundred years without ever seeing the Deathless.
ဘဝပန္းတုိင္ ( ဓ- ၁၁၅ )
မဂ္၊ ဖိုလ္၊ နိဗၺာန္ ေလာကုတၱရာတရားျမတ္ကို မသိျမင္သူရဲ႕
အႏွစ္တစ္ရာ အသက္ရွင္ရတာထက္ -
မဂ္၊ ဖိုလ္၊ နိဗၺာန္ ေလာကုတၱရာတရားျမတ္ကို သိျမင္သူရဲ႕
တစ္ရက္တာ အသက္ရွင္ရတာက ထူးျခားျမင့္ျမတ္ပါတယ္။
၁၁၅. ဗဟုပုတၱိကေတၳရီဝတၳဳ (၁၁၅)
ေယာ စ ဝႆသတံ ဇီေဝ၊ အပႆံ ဓမၼမုတၱမံ။
ဧကာဟံ ဇီဝိတံ ေသေယ်ာ၊ ပႆေတာ ဓမၼမုတၱမံ။
115. Better it is to live one day seeing the Supreme Truth than
to live a hundred years without ever seeing the Supreme Truth.
(( မွတ္စု ၈ ။ ။ ျမတ္ဗုဒၶရဲ႕ စကားေတာ္ဟာ တစ္ခြန္းဆိုတစ္ခြန္း
ၿငိမ္းေအးခ်မ္းသာမႈကို ျဖစ္ေပၚေစႏုိင္ပါတယ္။
သီလ၊ သမာဓိ၊ ပညာ၊ သတိ၊ ဝီရိယ မရိွသူရဲ႕
အႏွစ္တစ္ရာ အသက္ရွင္ရတာက မျမတ္ပါဘူး။
သီလ၊ သမာဓိ၊ ပညာ၊ သတိ၊ ဝီရိယ ရိွသူရဲ႕ တစ္ရက္တစ္မနက္ အသက္ရွင္ရတာက မႏိႈင္းယွဥ္သာေအာင္ သိပ္ထူးျမတ္လွပါတယ္။ ))
#Dhammapada Parli Myanmar English
#Teaching of BUDDHA #BUDDHA Vacana
#Dhammapada Translated By #Acharya Buddharakkhita
#ျမတ္ဗုဒၶ၏ဓမၼပဒ #ဓမၼပဒအေဖာ္မြန္ #အရွင္ဉာဏဝရ(ပါရမီ) ပူေဇာ္ပါသည္။
No comments:
Post a Comment